Tegenstellingen in samenstellingen: oxymoron
Ik heb er nooit bij stilgestaan, maar een bezoeker van mijn weblog wees me erop: In het Nederlands bestaan woorden die tegenstellingen in zich hebben. Als voorbeeld werd gegeven ‘Zeeland’ (zee versus land) en ‘volledig’ (vol versus ledig).
Binnen het woord bevindt zich dus een tegenstelling, maar het woord zelf heeft dus geen tegenstrijdige betekenis. De term voor deze samenstellingen is ‘oxymoron’ wat op zichzelf al een oxymoron is. Het is een samenstelling van het Griekse ‘slim’ en ‘dom’.
Toen ik erover begon na te denken, kwam ik toch vrij eenvoudig tot een aantal voorbeelden: bovenlaag, staren, leedvermaak, gemeenschappelijk, iedereen, meermin, achterstevoren, rampzalig, boosaardig, hoezo en kruispunt.
Daarnaast zijn er natuurlijk nog woorden die samengesteld worden uit twee woorden die een identieke betekenis hebben. Denk daar bij aan ‘jawel’ en ‘adviesraad’.
Weet je nog meer voorbeelden? Laat het me dan weten!
LinkedIn
Twitter
Hyves.nl
YouTube
vakantiewerk!
Anita
“Anita” moest ik wel even twee keer lezen of beter nog: even hardop lezen.
Maar een hele goede!
achterstevoren, binnenstebuiten, ondersteboven
ik heb mijn -motorzeiler- oxymoron genoemd
volop
In de muziek is sprake van Hedendaagse Klassieke Muziek en dan valt al gauw de aanduiding “modernklassiek”.
Je kan je afvragen wat is er klassiek aan moderne muziek.
Het kan alleen als je alles wat voor het NU ligt als het klassieke verleden beschouwt, zonder onderscheid van tijdperken en categorieën.
Taalkundig staat klassiek tegenover modern dus moderne klassieke muziek is zo wie zo complete onzin. Het getuigt van een zeer LOSBANDIG(Hé, daar is er weer één)taalgebruik.
manwijf
kindvrouwtje
vuurwater (Indiaans woord voor sterke drank, uit de boeken van Karl May)
ziende blind, horende doof
levende dode (iemand die er heel slecht uit ziet)
koudvuur
losvast
thuisreis
zwartwit (salmiak)
zoetzuur
IJsbrand (jongensnaam) – mag die meedoen?
Misschien haat-liefdeverhouding, hoewel die bestaat uit drie delen waarvan er maar twee tegengesteld zijn
Bovengronds??
Voorbeeld: ‘Boosaardig’ is geen oxymoron, want ‘aardig’ staat voor ‘aard’ in de zin van ‘zijn aard is boos’ dus. Eigenlijk.
http://www.wikipedia.org ???
@Marruk ‘Anita’? Ik snap m niet, kan iemand m uitleggen?
Anita: A – niet A
Aardig in boosaardig heeft de betekenis ‘aard’, maar dat maakt niet dat het geen oxymoron is. Aangezien aardig ook de betekenis van vriendelijk, prettig, lief heeft. En dat is het wel een oxymoron: boos – aardig
Prachtig hè die oxymorons.
Het is echt een soort van wijsheid dat zijn vorm in taal heeft gevonden. Ja, heel ‘bijzonder’